문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 고전 그리스어/문법 (문단 편집) == 명사 == 고전 그리스어 명사는 [[라틴어]]와 비슷하게 남성, 여성, 중성 3가지 문법적 성이 있고, 주격, 속격, 여격, 대격, 호격 등 5가지 격이 있다.[* 라틴어에 있는 탈격이 그리스어에는 없는데, 탈격의 역할을 대부분 속격이나 여격이 책임진다.] 그리고 수는 단수, 복수 외에도 쌍수(雙數, dual number)라는 범주가 있다.[* '쌍수'는 번역자에 따라 양수(兩數)라고도 옮기는데 뜻은 같다.] 쌍수란 개수가 2개인 것을 가리킨다. 그러니까 고전 그리스어는 한 개짜리(단수), 두 개짜리(쌍수), 세 개 이상짜리(복수)로 구분한다는 뜻이다. 고전 그리스어에서도 쌍수형은 잘 쓰이지 않았고 코이네에 이르면 아예 사라졌다. 현대어에는 당연히 없다.[* 쌍수는 고전 그리스어만이 아니라 [[산스크리트어]]에도 있다. [[원시인도유럽어]]부터 쌍수가 있었지만, 이런 범주가 불편했는지 [[히타이트어]]에도 쌍수가 없이 단수/복수만 있을 정도로 일찍부터 소실되기 시작했다. 희한하게도 [[리투아니아어]]는 17세기까지만 해도 쌍수형이 일부 남아 있었는데, 언어적 변화가 매우 적은 보수적 언어이기 때문이다.] * 주격은 문장의 주어를 나타낸다. * e.g. '''ὁ Ἀχιλλεύς''' τρέχει. '''[[아킬레우스]]가''' 달린다. (현대어에선 '''Ο Αχιλλεύς''' τρέχει. /o axillefs trexi/) * 속격은 '~의' 와 같이 소유를 나타내며, 특정 전치사와 함께 쓰여 '~로부터', '~와 함께' 따위 의미를 나타내기도 한다. * e.g. τὸ ἄντρον '''τοῦ Κύκλωπος''' '''[[퀴클롭스]]의''' 동굴 (현대어에선 Η σπηλιά '''του κύκλωπος'''. /i spilia tu kiklopos/) * 여격은 주로 간접목적어를 나타내며, 특정 전치사와 함께 '도구', '위치' 등을 나타내기도 한다.[* 또한, 특정 동사는 소유격이나 여격을 목적어로 취하기도 한다. 예를 들어 ἐράω (사랑하다) 동사는 소유격을 목적어로 취한다.] 현대 [[그리스어]]에서 여격은 대격과 동일시되어 사라졌다. * e.g. '''τῷ Μῑνωταύρῳ''' σῖτον παρέχει. '''[[미노타우로스]]에게''' 먹이를 준다. (현대어에선 Τρέφει '''τον Μινωταύρο.''' - 주어가 3인칭 남성일 때. /trefi ton minotavro/) * 대격은 주로 직접목적어를 나타내며, '방향', '기간' 등을 나타내기도 한다. * e.g. βλέπει πρὸς '''τὴν καλὴν θάλατταν'''.[* 다만, ττ는 아티케 헬라어에 국한된다. 타 방언에는 σσ를 쓰며, 코이네 헬라어에서는 이게 고정된다.] '''아름다운 바다를''' 본다. (현대어에선 Βλέπει προς '''την καλή θάλασσα.''' /vlepi pros tin kali þalassa/) * 호격은 누군가를 부를 때 쓴다. 현대어에는 일부 기도문(Κύριε ελείσον 등등)에서 흔적만 남아있다. * e.g. ὦ '''Ζεῦ'''. 오오 '''[[제우스]]여'''. 보통 고전 그리스어 문법을 설명하며 명사/형용사의 격을 나열할 적에 이 항목에서처럼 주격-속격-여격-대격-호격 순으로 배열하는데, 기원전 1세기 그리스 문법학자 디오니시우스 트락스(Dionysius Thrax)가 제시한 순서이다. 로마의 문법학자들은 라틴어 문법을 정리하며 디오니시우스의 순서를 받아들이되, 고전 그리스어에는 없는 탈격을 집어넣어 주격-속격-여격-대격-호격-탈격 순서로 정리하였다.[* 학자나 나라에 따라 호격을 탈격이나 주격의 뒤에 배치하는 사소한 변형이 있긴 하지만, 디오니시우스가 정한 기본적인 틀은 여전히 통용된다.] 이런 격 배열 순서는 고전 그리스어는 물론 라틴어 학습에서도 지금까지 통용된다. 또한 러시아어나 리투아니아어 등 다른 유럽 언어의 어학에서도 디오니시우스에게 영향받은 순서를 사용하곤 한다. 현대에는 언어학자들이 각 언어, 또는 어군별로 최적화된 다른 격 배열 순서를 제시하고 사용하기도 한다. 고전 그리스어에 적절한 격 배열을 두고 호주의 언어학자 제이슨 존스턴(Jason Clift Johnston)은 다음과 같은 희한한 순서를 제안하기도 하였다. * 대격-주격-호격-속격-여격 * 대격-주격-호격-여격-속격 존스턴의 제안대로 배열해보면, 많은 경우 암기하기가 상대적으로 쉬워지긴 한다. 하지만 대격을 ~~절대격-능격도 아니고~~ 맨 앞으로 빼는 별난 순서 때문에 언어학적 합리성과는 별개로 통용되지 않고 개인의 주장으로 남았다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기